76 Lesson XVIII. 224. The forms HT, À, fi, 7 are enclitic, and are never used at the beginning of a sentence, or before the particles 7, Va, at 225. In pronouns of the first and second persons the plural is often used for the singular. Pronouns (and other words as well) show in Sanskrit a curious tendency to agree in form with the predicate rather than with the subject to which they refer. OUT Vocabulary XVIII. Verbs, with causatives: die; caus. (māráyati) kill. y eat; caus. (āçảyati) make us sacrifice; caus. (yājáyati) eat; give to eat. make to sacrifice; offer sacrifice 8 + afy study, read; caus. (a- for (acc.*). dhyāpáyati) teach. az+ ufu in caus. (abhivādayati) any in caus. (kalpáyati, -te) make; greet. ordain, appoint. faz know; caus. (vedáyati) in- Fa in caus. (janáyati) beget. form (dat.). T + 7 in caus. (ājñāpåyati)| + fit in caus. inform (dat.). command. qy (várdhate) grow; caus. (var- 177 give; caus. (dāpayati) make dhayati, -te) make grow;bring up. give or pay. au in caus. (cyatháyati) torment. see; in caus. (darçayati) show. hear; in caus. (çrācáyati) make 19T + oft, in caus. (-dhāpayati) hear, i. e. recite, proclaim (acc. Thake put on, clothe in (two acc.). / of pers.). of + ga lead away (caus. apa- & stand; in caus. (sthāpåyati). nāyáyati). put, place; appoint; stop. ya in caus. (prathayati) spread, + 9 (pratisthate) start off; in proclaim. caus. (prasthāpåyati) send.
- The priest who performs sacrifice for the benefit of another
person is said to "make that person sacrifice”, as thougb the latter (who is called THATT) were celebrating the sacrifice for himself, Univ Calif - Digitized by Microsoft ®