पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/२४०

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
204
[ BHATTIKAVYA
 

विभीषणोक्तं बहु मन्यमानः प्रोन्नम्य देहं परिणमननम् ।
स्खलद्वलिर्वार्धक ककम्प्रमूर्धा । मातामहो रावणमित्युवाच ॥ ५५ ॥

“एकः पदातिः पुरुषो धनुष्मान् योऽनेकमायानि वियद्गतानि ।
रक्षःसहस्र णि चतुर्दशाऽऽर्दात् का तत्र वो मनुषमात्रशङ्कया ॥ ५६ ॥

ब्रह्मषिभिर्ननमयं सदेवैः सन्तापिते रात्रिंचरक्षयाय ।
नराकृतिर्वानरसैन्यशाली जगस्यजय्यो विहितोऽयुपायः ॥ ५७ ॥

वत्राभिघातैरविरुणमूर्तेः फेनेर्जलानामसुरस्य मन। ।
चकार भवं मृदुभिर्महेन्द्रो यथा तथैतत् किमपीति बोध्यम् ॥ ५८ ॥

क्व स्त्रविषह्यः करजाः क्व वक्षो दैत्यस्य शैलेन्द्र शिलाविशालम् ।
संपश्यतं तद् द्युसदां सुनीतं बिभेद तैस्तन्नरसंहमूतिः ॥ ५९ ॥


 55. Regarding the speech of Vibhisapa ( as ) highly ( important ), the maternal grandfather ( Malyavan) whose wrinkles hung loose and whose head was tremulous due to old age, spoke thus to Ravana, after having straightened up his body which was bent through age:

 56. What (sort of) wrong impression of yours is (that) he is mere human being, who, a single man, fighting on foot and bearing a bow, killed fourteen thousand demons who used many magic jugglaries and occupied the sky ?

 57 . Verily invincible in the world, this one who has a human form and is equipped with an army of monkeys, is a means forged by the tormented brahmana-sages, along with the gods, for the destruction of the demons.

 58 . "It ought to be realised that this is something as queer as the (fact) that by means of the delicate foam of water Mahendra caused the rupture of the demon (Vrtra) whose form had not been injured even by the blows of the adamant !

59 . "Where are the nails bearable (even) to women and where are the demon's (Hiranyakasipu's) chest, as broad as a boulder from the loftiest mountain ? Behold, this successful