पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/२३०

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
194
[ BHATTIKAVYA
 

कृशानुवर्मण्यधिरूढमुच्चैः सिंहासने । संक्षयमेघभीमम् ।
निसर्गतीक्ष्णं नयनस्फुलिङ्गं युगान्तवद्वैरिव धम राशिम् ॥ ९ ॥

प्रीत्याऽपि दत्तेक्षणसन्निपातं भयं भुजङ्गाधिपवद् दधानम् ।
तमःसमूहाकृतिमप्यशेषानूर्जा जयन्तं प्रथितप्रकाशान् ॥ १० ॥

तं रत्नवायं जितमृत्युलोका रात्रिञ्चराः कान्तिमृतोऽन्वसर्पन् ।
प्रमुक्तमुक्ताफलमम्बुवाहं संजाततृष्णा इव देवमुख्याः ॥ ११ ॥

स किङ्करैः कल्पितमिङ्गितलैः सम्बाधक पूर्व समागतानाम् ।
सिहासनोपाधितचारुबाहुरध्यास्त पीठं विहितप्रणामः ॥ १२ ॥

ततो दशास्यः क्षुभिताहिकल्पं दीप्राङ्गुलीयोपलमूढरस्नम् ।
अनेकचञ्चनखकान्तिजिहं प्रसार्य पण समित बभाषे ॥ १३ ॥


 9. -seated on a lofty throne lustrous like the fire, terrific like the clouds of destruction, stern by nature, having spark-like eyes, a mass of smoke, as it were, of the (all-destructive) fire at the end of an aeon,

 10. -instilling fear like the lord of serpents even (if) (his) multitudinous eyes were east out of love, and subduing with (his) radiance one and all of those that emanated light though himself having a form resembling a mass of darkness.

 11. The demons, who had conquered the mortal world who were bearing lustre and in whom a thirst (for jewels) has arisen, approached him, the distributor of gems, just as the chiefs of gods that have conquered the world of death and in whom thirst is aroused at the approach of the cloud which showers pearls.

 12. (Vibhisapa) who had made (his) salutations and who rested his charming arm on the throne, sat on a seat fetched by servants conversant with (Ravana's) intention, causing the earlier visitors to shrink (back).

 13. Then, Ravana, having stretched out (his) palm that resembled an enraged cobra, the gem in the ring on which was