पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/१७६

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
140
[ BHATTIKAVYA
 

दमितारिः प्रशान्तौजा नावापूरितदिङ्मुखः ।
जघान रुषितो रुष्टांस्त्वरितस्तूर्णमागतान् ॥ २० ॥

तेषां निहन्यमानानां संघट कर्णभेदिभिः ।
अभूदभ्यमितनासमास्वान्ताशेषदिग्ध जगत् ॥ २१ ॥

भयसंहृष्टरोमणस्ततस्तेऽपचितद्विषः ।
क्षणेन क्षीणविक्रान्ताः कपिनाऽऽनेषत क्षयम् ॥ २२ ॥

( अथ इडधिकारः )


हत्वा रक्षांसि लवितुमक्रमीमारुतिः पुनः ।
अशोकवनिकामेव निगृहीतारिशासनः ॥ २३ ॥

आवरीतुमिवाऽऽकाशं वरितुं वीनिवोत्थितम् ।
वनं प्रभञ्जनसुतो नाऽवयिष्ट विनाशयन् ॥ २४ ॥


 20 . He who had restrained his enemies and quenched their lustre filled the openings of the quarters with (his) thunder, got enraged, made haste and killed them who were angry and had arrived hurriedly.

 21. On account of the ear-rending screams of the demons that were being slain, the world, one and all of whose quarters reverberated (with noise), became afficted with fear.

 22. Thereafter, those enemies of the revered (sages) whose hair had horripilated through fear and (whose) valour was destroyed, were brought to annihilation within a moment.

( Now Id', forms with 'j ' )

 23. Having killed the demons, Maruti, who disregarded the command of his enemy, again proceeded to pull down the selfsame Asoka grove.

 24. Completely devastating the (Asoka) grove which had risen high as if to cover the sky and as though to solicit the birds the Son of the (devastating) Wind God did not take (any) pity.