पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/१७४

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
138
[ BHATTIKAVYA
 

व्रणैरवसिष रक्तं देहैः प्रणविषर्भवम् ।
विशः प्रौणं विषुश्चाऽन्ये यातुधाना भवद्भियः ॥ १० ॥

अरासिधुश्च्युतोत्साहा भिन्नदेहः प्रियासब ।
कपेरासिघनदान मृगाः सिंहध्वनेरिव ॥ ११ ॥

( अथ इष्ट-प्रतिषेधाधिकारः )


मायानामीश्वरास्तेऽपि शस्त्रहस्ता रथैः कपिम् ।
प्रत्याववृतिरे हन्तुं हन्तव्या मारुतेः पुनः ॥ १२ ॥

तांश्चेतव्यान् क्षितौ श्रित्वा वानरस्तोरणं युतान् ।
जघानाऽऽधूय परिघं विजिघक्षन समागतान् ॥ १३ ॥

संजुमृक्षव आयंषि ततः प्रतिरुरूषवः ।
रावणान्तिकमाजग्मुर्हतशेषा हे निशाचराः ॥ १४ ॥


 10. Some demons emitted blood from their wounds, (some) covered the ground with their (dead) bodies and (some others), in whom fear was aroused, pervaded the quarters.

 11 . They whose enthusiasm was gone, whose bodies were battered and to whom lives were dear, were frightened by the monkey's roars just as the deer (are frightened) by the lion's roars.

( Now the absence of fit (i) )

 12 . Masters of trickery they too, (with) weapons in (their) hands, returned in chariots to kill the monkey (but only) to be struck (down) by Maruti.

 13. Having taken (his) stand on the outer porch, the monkey smote, by whirling the iron club, at those who had united together and come in a group, desirous of fighting and who deserved to be laid down in a heap on the ground.

 14. Thereafter, desirous of saving their lives and intent upon reporting (what had happened), the demons that remained behind those slain, arrived near Ravana,