(11)
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः ।
धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥ २३ ॥
And gaze on those here gathered together, ready tofight, desirous of pleasing in battle the evil-minded sonof Dhritarashtra. (23) योत्स्यमानान् these going to fight; अवेक्षे see; अहं I; ये who ; एते these ; अत्र here; समागताः gathered together; धार्तराष्ट्रस्य of the son of Dhritarashtra; दुर्बुद्धेः (the evilminded; युद्धे in fight; प्रियचिकीर्षवः प्रियस्य चिकीर्षवः of the pleasure, desirous to do.
सञ्जय उवाच ।
एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत ।
सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ २४ ॥
Saijaya said:
Thus addressed by Gudakesha,1 Hrishikesha, O Bharata, having stayed that best of chariots in themidst, between the two armies, (24) एवम् thus ; उक्तः addressed ; हृषीकेशः Hrishikesha ; गुडाकेशेन =गुड़ाकायाः ईशेन of sleep, by the lord ; भारत 0 Bharata ;सेनयोः of the (two) armies; उभयोः (of) both ; मध्ये in themiddle; स्थापयिस्वा having stayed; रथोत्तमम् = रथानां उत्तमम् ofchariots, the best.
1 Arjuna,