Preface by Capeller to this, the second, edition .
5. Prakrit words. Simple orthographic improvements have not
been noticed in the Table. Only those cases are registered where Pischel
in the face of several possibilities decided to make a change. For
example, ed. I has Mahavva (133.8; 140. [5), which Pischel has changed
in ed. 2 to Madhavva (wi. 18.2; 26.3). The paava of ed. I (13.2) is
printed padava in ed. 2 (i.20.4) and a reference to 8 186 of the Prakrit
grammar is made in the Table. So kada of ed. I (36. 16; 140. 13) is
changed to kida in ed. 2 (i.7.6; vi.26, 2) and a reference to 8 49 is
added.
6. Enclitic particles. A careful discrimination between the varying
forms of these particles (cf. page XV above) is consistently carried out
in ed. 2, but the details are not given in the Table. The critics are
probably few who will condemn this as a sin of omission.
(Conclusion. – And so we hope that this unpretentious work, in
its new form, will accomplish its purpose, and that it will win among
students of Sanskrit and among Indianists the same recognition and
wide circulation which it attained in such ample measure many years ago.
University of Jena
Saxe-Weimar, Germany
[xvii
Carl Cappe11er.
[Digitized
पृष्ठम्:Kalidasa's Śakuntala.djvu/१८
Jump to navigation
Jump to search
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
