पृष्ठम्:A Sanskrit primer (1901).djvu/८३

विकिस्रोतः तः
Jump to navigation Jump to search
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति


Loc Absol Lesson XV. 4 , Subst.: पद n., step. आचार्य m., teacher. grufaa n., penance, expiation.prāya. tette ad m., doer, maker. author: as a m., supporter, preserver; lord, Bharti adj., doing, making. husband; master. काल m., time. रक्षित m., protector. out f., graciousness, pity. Ko pa aqETT m., trial, law-suit. Vitavahāra gta m., giver; as adj., generous. Tem., punisher, governor. gästr cota m., scamp, rogue. dürjand m., creator. Srastra द्रष्ट्र m., seer, author (of Vedic | नमस् n., honor, glory (often as books); as adj., seeing. I indecl., w. follºg dut.. Erg m., creator. Ahāts Adj.: fare m., decision, certai/ty. aftg, f. oT, poor. daridra äg m., leader. metr वर, f. ०आ, best, most excellent : @/ ufuca m., learned man; panditát better sw. foll’g abl.). Exercise XV. दुर्जनस्य च सर्पस्य वरं सर्पो न दुर्जनः ।। सर्पो दशति कालेन दुर्जनस्तु पदे पदे ॥ ४ ॥ आचार्य लभस्व प्रायश्चित्तं समाचरेति पापं द्विजातय आदिशन्ति।१॥ काव्यानि रचयाम कीर्ति विन्दाम नृपतीनाश्रयामहै श्रियं लभामहा इति कवयो वदन्ति । २ । स्वर्गहे कन्ये व्यवसताम् । ३। नृपे रक्षि- तरि** सुखेन प्रजा वसन्ति । ४ । धर्मीय देवान्यजीवहा अर्थाय कीर्तये च सभासु पण्डितैः सह विवदावहा इति ब्राह्मणस्य पुत्रयोर्निश्चयः । ५। मुक्तय (dat.) ईश्वरः सृष्टेः कर्ता मनुष्यैर्भक्त्या सेव्यताम् । ६। नृपतयः प्रजानां रक्षितारो दुर्जनानां च शास्तारो दर्तन्ताम् । ७ । शास्त्रस्य कर्वे पाणिनये नमः । ८। लोकस्य स्रष्टभ्यो वसूनां दातृभ्यो देवेभ्यो नमो नमः ॥९॥ tabit

  • Words are often repeated, to give an intensive, a distributive,

or a repetitional meaning. So here: “at every step”. The po- sition of च is very unusual; it would naturally follow सर्पस्य.

    • Loc. absol. – supply “being”.

Univ Calif - Digitized by Microsoft ®