पृष्ठम्:श्रीमद्भगवद्गीताविवेचनात्मकशब्दकोशः.pdf/२११

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

Bhagavadgita Word-Index Pt. I B - जयद्रथः The vulgate reading Janmakarma- phalapradām which is an epithet of Gati instead of the Yajnikas is the better one. 157. Nom. sing. of the mas. noun Jayadratha (The name of the king of Sindhudeśa who was the son-in-law of Dhṛtaraştra) 1. 8/2. 158. Pres. 3rd pers. sing. of the root Jan-jā (To be produced) 6. 42/2- " 159. जायेते Pres. pers. dual of the root Jan-ja (See No. 158) 14. 17/3. 160. ज्ञाननिधौंतकल्मषा: Nom. plu. of the mas. form of the comp. adj. Jñananirdhautakalmaşa (One whose blemish has been washed away by knowledge) 5. 17/A. 161. Acc. sing. of the neu. noun Jñana (Knowledge) 13. Un. 162. Acc. sing. of the pot. participial adj. Jñeya here used in the sense of a noun (The thing which should be known) 13. Un. 163. Pres. 3rd pers. plu. of the root Jval (To burn or blaze forth) 11. 28/4. 164. : Adv. Ind. (A correlative of Yatah meaning therefore') 11. 44-2. 165 ततःपरम् Comp adv. Ind. (Thereafter or beyond that) 15. 4/₁. 166. Acc. sing. of the neu. form of the pronoun Tad (That) 3. 36-1; 18. 50/2- 167. fe Adv. Ind. (So or in that manner) 11. 27-1. 168. aar Adv. Ind. (Then) 2. 58/4. 169. Loc. sing. of the neu. noun Tadātva. 18. 37/1, 38/2. It is not easily intelligible what is meant zard by the use of this strange expression formed by adding the affix Tva to the adverb Tada. Probably what is meant in 18. 38 is that when one becomes identified with the object of enjoyment one feels as if the happiness arising from it is compar- able to nectar. In 18. 37 the expres- sion seems to have been meant to compare the happiness arising from Atmabuddhi-prasada to poison in the beginning. 170. a Gen. sing. of the pronoun Yuşmad (Thou or You) 11. 44-1, 2. 171. Gen. sing. of the pro- noun Tad (See No. 166) 2. 60/₁. 172. af Acc. plu. of the neu. form of the pronoun Tad (See No. 166 ) 15. 8/ 173. at: Acc. plu. of the fem. form of the pronoun Tad (See No. 166 ) 17.2/4. 174. fagfa Pres. 3rd pers. sing. of the root Stha-tişth (To stand or remain motionless) 3. 36-2; 14. 23. 175. Adv. Ind. (But or however) 1. 11/₁; 2. 5/3, 48-1; 3. 36-4; 5. 17-1; 14. 15/3- 176. gfe Nom. sing. of the fem. noun Tuşți (Satisfaction) 16. 3/₁. 177. Nom. plu. of the mas. form of the pronoun Tad (See No. 166) 11. 27-1, 44-3³. 178. : Gen. sing. of the neu. noun Tejas (Lit. 'light', but here prowess or splendour') 11. 44-3. < 179. Nom. sing. of the mas. noun Tyagin (One who has re- nounced the world ) 2. 48-1. 180. Loc. sing. of the mas. noun Tyaga (Renunciation) 2.48-1. 176