पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/१९५

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
CANTO IX ]
159
 

ततः क्रोधानिलापातकप्रास्यम्भोजसंहतिः
महाह्रद इव क्षयन कपिमाह स्म रावणः ॥ ११८ ॥

‘हतराक्षसयोधस्य बिरुणोद्यानशाखिनः ।
दूतोऽस्मीति ब्रुवाणस्य कि दूतसदृशं तव ? ॥ ११९ ॥

पङगबालस्त्रिय निघ्नन् कबन्धखरताडकाः ।
तपस्वी यदि काकुत्स्थः कीदृक् कथय पातकी ? ॥ १२० ॥

अभिमानफलं जानन् महत्वं कथमुक्तवान् ।
रस्मादिलाभशून्यत्वान्निष्फलं रामविग्रहम् ॥ १२१ ॥

परस्त्रीभोगहरणं धर्म एव नराशिनाम् ।
मुखमस्तीत्यभाषिष्ठः का मे साशङ्कता त्वयि ? ॥ १२२ ॥


others as a (fit ) cause of enmity, for it was done towards protecting himself and not through a desire for conquest.”

 118. Then getting agitated like a huge lake, Ravana, the host of whose lotus-like faces quivered on account of the blows of his wind-like anger, spoke to the monkey.

 119. ‘‘Of you who killed the warrior-demons, shattered the trees in the grove and are saying(that) { am an emissary', what is there (in you) that befits an emissary ?

 120. If Rama, killing the crippled Kabandha, the child Khara and the woman Tadaka , is (yet) a (poor) ascetic, say of what sort is a sinner.

 121. Having known that greatness ( has ) pride for its fruit, how is it that you called the enmity with Rama (as) fruitless in the absence of the acquisition of jewels and other things ?

 122. Enjoyment and abduction of others' wives is the very duty of cannibals. You spoke (just) because you had a mouth. What apprehensiveness (can there be) of mine about you ?