पृष्ठम्:Sanskrit Introductory.djvu/१११

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

is appended to Buddha (see section 12.3), but that kapalinT and kalpa are words that may be separately looked up in the dictionary, and this is why the next samasa, -kaya-varna-parinispatty-abhinirhara is itself hyphenated (each element, kaya and varna for example, may usually be separately found in the dictionary). Where the samasa is printed in full, as in Buddhagama, which stands for Buddha-agama, this use of the caret symbol allows the second word of the samasa to be correctly determined as beginning with a dlrgha a, so that agama can be separately looked up. Similarly, the samasa printed as Buddhaiduka stands for Buddha-eduka and not Buddha-aiduka (which are the two possibilities listed in the vowel sandhi grid of 10. A. 3): the reasoning here is that, although ^ and ^ are both long vowels, the 'weaker' of the two vowels in terms of guna and vrddhi (see section 10. A. 2), is given the thin stroke in the caret symbol. 13.7 Supplement to Dictionary If a word is not found in the main dictionary, look for it in the supplement of Additions and Corrections beginning on page 1308. 13.8 Dictionary Practice Look up the words in the following list in the dictionary: the words may be at any of the four levels of alphabetical order, and they may be printed in devanagarT or transliterated Roman or both, and hyphenated appropriately. i. 3Mi|oiin^ch ii. j-m1j-msii<mh 2. ^RTWrfT 12. ft%^> 3. RMlf^cMrt 13. ^TK 4. 4H*fd 14. VLIH4N 5. *f^wi is. arsTRfa 6. TO 16. -SngTrf 7. 4HJ|<H<H(ul 17. l^<Ui|J|jf 8. srf^nf is. -q<fwqTC 9. sllrt^M^ 19. J^dlRl 10. ^JNsfldl 20. 3T^trT