पृष्ठम्:Rig Veda, Sanskrit, vol2.djvu/४३३

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

समाप् अभीवास पर यातू रिहाईवे॒षेभिः॒ः समद अर्थः उपौ दर्ध॑न् प॒श्ते॒ रेति॑ष॒त् सानु श्येनी मचते वर्ननरहे ॥ ९ ॥ अधीसम् । परि॑ मा॒भुः । रिइन् । अहं । तुवि॒ऽमेभिः । सन्म॑ऽभिः । य॒ाति॒ : वि । अये॑ । कर्पः। दत् । प॒स्वने॑ ।। दी। अर्जु। स्पेनी सचते। वर्तनिः। अहं ॥ ९ ॥ बेट० प्रविण्याम भजो निः [. हिला जास्यामन पूज बहमने निःमः द्विप कृष्णः ॥ १ ॥ अ॒स्माक॑ ए॒धन॑न्तुदी समवान् वृषभो दम॑नाः । वाच॑मतीरी युत् पंजगणः ॥ १० ॥ अर्थ | चमचान । वृष॒मः । दर्म॑नाः । अ॒स्माक॑न् । जा॒ग्ने॒॑ म॒जय॑ऽ । [ी I व॒त्र॒ऽअस्प॑ । शिजु॑ऽमतः ॥ इ॒हीः । जव । परिजर्मुराण ॥ १० ॥ कूट• 'अस्माकम् । स्थानमः दममगाः । स शिम बहाः णममा त्रिभुषण दीया नमॅन बुकुस्मान"परिचा १० "इति द्विवीचाहक विमान्यः ॥ इ॒दम॑ग्ने॒ दुर्घनादर्ष प्रि॒यादु॑ वि॒न्मन्म॑न॒ः प्रेय अस्तु ते । यत् ते॑ शु॒क्रं च॒ रोच॑ते॒ अ॒चि॒ि तेन॒स्मभ्यं॑ चन॑से॒ रत्नमा त्वम् ॥ ११ ॥ I इ॒वम् । । भुइँभि॑ितम् । दुःऽधि॑तात् | अभि॑ प्रि॒यात कुँह । चि॒ित् ॥ मन्मे॑नः । प्रर्यः । अस्तु । यत से शुक्रम | सुन्ः | रोच॑ते । शुचि॑ । तेन॑ अ॒स्मन्य॑म् ॥ कुन । न । था। ॥ वम् ॥ ११ ॥ इहिना बिस्त्रोत्रा तिमम् भवतु | चन्] [ग्री कम्पोनेन्सन प्रष्ठसि बनम्र रथा॑य॒ नाम॑मु॒त नौ गृहाय॒ नित्योरित्र पवर्ती रास्यने । अस्मानमधोनो जनशन या पारपाच्छ या च॑ ॥ १२ ॥ 1-9. **. २. बालि विल्पे. ४० नारिको शोक ने अस्मभ्यम् था 1 स्थय । नान॑म् उ॒त । अ॒ः । हामिलेअरिनाम् प्र॒तुम् । रा॒ ॥ अ॒ग्ने॑ ॥ अभ्याफेम ौरान उस नः । स॒षः । जना॑न् । च । या । पुरवत् । शर्म। या । च ॥ १२ ॥ ४. नाविन वि. ●