सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:Ganita Sara Sangraha - Sanskrit.djvu/४६५

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

CHAPTER VIII-CALCULATIONS REGARDING EXCAVATIONS. 267 subject (of that example) is expanded here and is given out in detail. 35-36. There is at the foot of a hill a well of an equilaterally quadrilateral section measuring 9 hastus in each of the (three) dimensions. From the top of the hill there runs a water chau- nel, the section whereof is (uniformly) an equilateral quadri- lateral having 1 angula for the measure of a side. (As soon as the water flowing through that channel begins to fall into the well), the stream is broken off at the top; and (yet), with it (that well) becomes filled in with water. Tell me the height of the hill and also the measure of the water in the well. 37-38. There is at the foot of a hill a well of an equilaterally quadrilateral section measuring 9 hastas in each of the (three) dimensions. From the top of the hill, there runs a water channel, (the section whereof is throughout)a circle of 1 angula in diameter. As soon as the water (flowing through the channel) begins to fall into the well, the stream is broken off at the top. With the water filling the whole of the channel, that well becomes filled. O friend, calculate and tell me the height of the mountain and also the measure of the water. 39-40. There is at the foot of a hill a well of an equilaterally quadrilateral section measuring 9 hastas in (each of the) three dimensions. From the top of the hill there runs a water channel, (the section whereof is throughout) triangular, each side measuring 1 añgula. As soon as the water (flowing through that channel) begins to fall into the well, the stream is broken off at the top. With the water (filling the whole of the channel) that (well) becomes filled. O friend, calculate and tell (me) the height of the mountain and the measure of the water. 35 to 42. The reference here is to the example given in stanzas 15-16 of chapter V-de also the footnote thereunder. The volume of the water is probably intended to be expressed in vahas. (Vide the table relating to this kind of volume measure in stanzas 36 to 38, chapter I.) It is stated in the Kanarese commentary that 1 cubic angula of water is equal to 1 karşa. Then according to the table given in stanza 41 of chapter I, 4 karsas make one pala; according to stanza 44 in the same chapter, 12 palas make one prastha; and stanzas 36 to 37 therein give the relation of the prastho to the vaha.