कर्त्रभिप्राय meant for the agent of the action. The word is used in connection with the fruit or result of an action; when the result is for the agent, roots having both the Padas get the Ātmanepada terminations; cf. स्वरितञ्जितः कर्त्रभिप्राये क्रियाफले P.I.3.72. कर्मकर्तृ object of the transitive verb which functions as the subject when there is a marked facility of action: e.g.ओदन is karmakartari- object, functioning as subject, in पच्यते ओदनः स्वयमेव. The word कर्मकर्तृ is used also for the कर्मकर्तरि प्रयोग where the object, on which the verb-activity is found, is turned into a subject and the verb which is transitive is turned into intransitive as a result. कर्मधारय name technically given to a compound-formation of two words in apposition i. e. used in the same case, technically called समानाधिकरण showing the same sub- stratutm; cf. तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्म- धारयः I 2.42. The karmadhāraya compound is looked upon as a variety of the tatpuruṣa com- pound. There is no satisfactory explanation of the reason why such a compound is termed कर्म- धारय. Śākaṭāyana defines Karma- dhāraya as विशेषणं व्यभिचारि एकार्थं कर्मधारयश्च where the word विशेषण is explained as व्यावर्तक or भेदक (distin- guishing attribute) showing that the word कर्म may mean भेदकक्रिया. The word कर्मधारय in that case could mean 'कर्म भेदकक्रिया, तां धारयति असौ कर्मधारयः' a compound which gives a specification of the thing in hand. कर्मन् (l) object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants |
primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; cf. कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; cf. कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kāt. II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hem. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treat- ed as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna etc. It is termed अकथितकर्म in such cases; cf. अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित above. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically con- nected with a verb or a verbal deri- vative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinabl- es or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is con- nected with affixes other than those mentioned above; cf. P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a noun- affix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. e.g. कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः etc. It is called अभिहित in such cases;cf. P.II.3.1.Sec the word अन- भिहित above.The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained |
पृष्ठम्:ADictionaryOfSanskritGrammarByMahamahopadhyayaKashinathVasudevAbhyankar.djvu/११८
दिखावट
पुटमेतत् सुपुष्टितम्
कर्त्रभिप्राय
कर्मन्
102