पृष्ठम्:श्रीपाञ्चरात्ररक्षा.djvu/२८

विकिस्रोतः तः
पुटमेतत् सुपुष्टितम्
XXXI
INTRODUCTION

(knowledge and wisdom) worked in happy union with Śraddha (Reverence and Faith) and Bhakthi (Devotion), as in this case, the result was bound to be an offering well worthy to be placed at the feet of the Master , and so, it has been, as discerning readers may see for themselves. We were also fortunate in our Jt Editor, Śrimān Vedānta Śiromani Pandit T Venugopalacharya eminently qualified for his role, not only by his learning and devotion but also by his past services in spreading the Message of the Master, which have earned for him the title of Śrī Deśika Darśana Durandhara - a title which , as I have already stated, our Editor Śrimān Pandit Duraiswami Iyengar bears with great distinction and appropriateness. To both of them, I tender, once again, my grateful thanks. I also join them in laying this offering at the feet of the Master to whom, I am sure, they would wish me to render respectful homage in terms of the following verses sanctified by constant and continual usuage through hundreds of years

रामानुजदयापात्र ज्ञानवैराग्यभूषणम् ।
श्रीमद्वेङ्कटनाथार्य वन्दे वेदान्तदेशिकम् ॥
श्रीमान् वेङ्कटनाथार्य कवितार्किककेसरी ।
वेदान्ताचार्यवर्यो मे सन्निधत्ता सदा हृदि ॥
कवितार्किकसिहाय कल्याणगुणशालिने ।
श्रीमते वेङ्कटेशाय वेदान्तगुरवे नम ॥