पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/१६९

विकिस्रोतः तः
पुटमेतत् सुपुष्टितम्

६] प्रथमाध्याये चतुर्थः पाद- १३१

"अमृतत्वस्य तु नाशास्ति वित्तेन इत्यारभ्य, "आत्मनि खल्वरे दृष्टे श्रुते मते विज्ञात इदं सर्वै विदितम् इत्यादेः “ येनेदं सर्व विजानाति इत्यन्तस्य कृत्स्नस्य वाक्यस्य परमात्मन्येवान्वयात् ॥

अस्मिन्प्रकरणे प्रकरणान्तरे च जीववाचिशब्देन परमात्मनोऽभिधाने तत्सामानाधिकरण्ये च कारणं मतान्तरेणाह–

          प्रतिज्ञासिद्धेर्लिङ्गमाश्मरथ्यः ॥ २९ |॥|
  "आत्मनेि खल्वरे दृष्टे" इत्यादिना परमात्मज्ञानेन सर्वविज्ञान

There is a reference to the Highest Self in the text, beginning with 'For immortality, however, there is no hope through the wealth.' (Brh. 11-4-2) and concluding with "when the Self is seen, hearkened, thought on and understood, then all this is known" (Brh. IV-5-6) and' "By means of which one understands all this" (Brh. IV-5-15). All these sentences are with reference to the Highest Self.

In this context and also in other context the words denoting Jiva mean the Highest Self and are used in gramma- tical equation with the word denoting Him The Sutrakara gives the reason for this according to the different views in the following Sutras-

     20. Pratijnasiddherlingamas'marathyah

It is a mark indicating that the proposition under discussion is proved. Thus Asmarathya thinks.

The Highest Self is meant here, in order to establish the proposition, namely, "All this will become known through the knowledge of the Highest Self" as stated in the