पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/८८

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
52
[ BHATTIKAVYA
 

सायन्तनों तिथिप्रण्यः पङ्कजानां दिवातनीम् ।
कान्त कार्या सातम्या हेपयन्ती शुचिस्मिता ॥ ६५ ॥

का त्वमेकाकिनी भीरु ! निरवयजने वने ।
क्षुध्यन्तोऽप्यघसन् व्यालास्त्वामपालां कथं न वा ॥ ६६ ॥

हृदयङ्गममूfतस्त्वं सुभगम्भावुकं वनम् ।
कुर्वाणा भीमसष्येतद्वदाऽभ्यैः केन हेतुना ॥ ६७ ॥

सुकृतं प्रियकारी त्वं कं रहस्युपतिष्ठसे ।
पुण्यकृच्चाटुकारस्ते किङ्करः सुरतेषु क:॥ ६८ ॥

परिपथं वधे रूपमा द्युलोकाच्च दुर्लभम् ।
भावकं वृष्टवस्स्वेतवस्मस्वधि सुजीवितम् ॥ ६९ ॥

प्रपीतमध का भृङ्गः सुबिवेवाऽरविन्दिनी ।
सपरिमललक्ष्मीका नाऽपंस्काऽसीति मे मतिः ॥ ७० ॥


 65. Having a bright smile and putting to shame, by your ever-lasting charm, the evening lustre of the moon and the day-time beauty of the sun-lotuses;

 66. ‘‘Oh timid one ! who are you, all alone in this forest, devoid of contact with human beings ? Or, how (is it) that wild beasts, though hungry, did not devour you who have no protector ?

 67. Rendering agreeable even this terrific forest, say, with what intention, have you, whose form is attractive to the heart, arrived here ?

 68. What fortunate (person) do you, who behave pleasantly, wait upon in privacy ? Who is thy meritorious and sweet-speaking errand-boy during love-sports ?

 69. Blessed is this life that is within us who have observed this beauty of yours which is beyond the (scope of) the ocean and difficult to get from the heaven.

 70. Like a lotus-creeper whose honey is fully sucked by the bees and who is blessed with a sunny day, you, possessing