पृष्ठम्:धर्मकोशः (व्यवहारकाण्डम्) संचिका १ भागः १.djvu/२४

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

A ground-plan of the Vyavaharakanda (1) The Vyavahara-kinda is divided ed, we have followed the order in which into two parts; one concerns itself with they have been mentioned by Prof. Kane the elements of the legal procedure in his history of Dharmas'astra, vol. I. ( व्यवहारमातृका: ) and the other with the eighteen titles of law ( विवादपदानि ). The section on Vivadapadáni comprises twenty topics. (2) Every possible endeavour has been made to arrange, chronologically, the texts from the S'rutis, Sūtras, Smrtis and treatises and the commentaries on them. (6) Texts even with a similar purport from the S'rutis and the Smrtis have been quoted in full. Some texts have been attri- buted to different Smrtis by the writers of legal treatises; these texts have been quoted separately under the name of each Smrti-writer according to their topical order. Likewise, when a text occurs only incidentally in a certain topic and has an essential connection with another, it has been mentioned under both topics. (7) For every text the oldest comment- aries have been as far as possible cited. (8) The commentary of the earliest authors has been first given in full and the commentaries of the later authors which coincide in all respects, or in some respects with that of the earlier ones have not been repeated; but, a note has been made on the earlier comment showing the degree of coin- cidence and the respects, in which e. g. explanations of words or sentences, citations of other views, refutation, the conclusion arrived at or the summary of results, it agrees with the later one; e. g. when the commentary of Apararka coincides with the Mitäkṣarā there is a note on the passage from the latter अप. मिता- गतम् or अप मिताबत्, i.e. Aparärka. coincides with Mitakşarā; अप वाक्यार्थी मितावत् or मिता- T: would show that their senses coincide; अप. पदार्थों मितावत् or मितागत: would show that their explanation of the words of the text coincides; अप. मितावद्भाव: would show that although the Aparārka explains the Smrti texts in some respects differently,its pur- port is the same as that of the Mitakṣarā; अप. यथाश्रुतम् would show that the inter- (3) The commentaries on the S'rutis, Sūtras and Smrtis are placed immediately after them, and according to their chro- nological order; for example under the passage aya ufa, Rv. I. 124.7 (p. 20), the explanation from the Nirukta has been first given and then follows the relevant Bhagya of Sayaņa; so also under - Manu (p. 21), extracts from Medhati thi, Govindaräjiyä, Aparārka, Smṛticandrika and other works have been given in their chronological order. (4) For the S'ruti works the order adopted is as follows: the Sanhitas of the Rigveda, the Yajurveda, the Samaveda and the Atharvaveda; then the Brahma- nas in the same order as their Samhitãs. Since all the Sama-verses are derived from the Rigveda, they must be both re- garded as of the same epoch European scholars place the Atharvaveda immedia- tely after the Rigveda; but, we have not attached any importance to this se- quence followed by them. (5) In the case of many Smrtis it is not possible to determine their dates of com- position even in a very tentative manner. Extracts from Smrtis, with a well-ascer- tained chronology, have been given in their chronological order; in the case of those whose dates have not been determin-