सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:The Sanskrit Language (T.Burrow).djvu/२४५

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

THE DECLENSION OF NOUNS 239 cation, being used both in the singular and the plural, and covering the meanings of instrumental, locative and ablative. In Indo- Iranian, as opposed to Greek and Armenian ( gailov , pi. gailovh 1 : gail ‘ wolf ') this formative appears only in the plural, the instrumental singular being formed in quite a different manner. The final -s may be interpreted as the -5 of the plural added to this element, or possibly in view of such adverbial forms like Gk. A iKpufals 'crosswise* and Av. mazibis 1 greatly * may be merely some adverbial suffix (cf. afxfts, etc.), which in view of the regular occurrence of -s in the plural led to its being understood as such. As elsewhere Balto- Slavonic and Germanic have -m- in this case (Lith. summits, etc.) which it is not possible phonetically to relate to the -bh- of the other languages. Dative- Ablative Plural. Anomalously the ablative which in the singular has mainly the same form as the genitive, has in the plural a form identical with that of the dative. The ending is -bhyas, Av. byd. The western IE languages have a form similar to this going back to original -bhos (Lat. -bus, Osc.fs, ss, Venet. -bos, Gallic -/3o). It is possible but not certain that this - bhos has developed out ‘of -bhyos through the sporadic loss of post-consonantal -y- t easily understood in a weakly stressed termination. The analysis of the form is indicated by the com- parison of the datives of the personal pronouns. Beside the usual forms tubhyam , asmdbhyam the Vedic language preserves also a form without -m, whose antiquity is attested by Iranian (Av. maibyd). The -bhyas of the dat.-abl. plural can be inter- preted as this - bhya followed by the -s which characterises the plural. In this way the case would originally be a dative, and its use also as ablative can naturally be explained by the fact that the -as which comes at the end of the termination is similar in form to the -as of the gen.-abl. sg. Genitive Plural . The termination of the genitive plural is distinguished from the majority of the plural cases by the absence of $ (w r ith the exception of the pronominal forms tesdni , tdsam). The termination is -dm which is frequently scanned as disyllabic in the Veda, and this in conjunction with the circumflex accent in Gk. -Gjv, points to an original contrac- tion of - o-om . This can only have come about in thematic stems, and it must be assumed that the original termination -am has elsewhere been replaced by the long contracted -dm