सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:प्रश्नोपनिषत् (श्रीरङ्गरामानुजः).pdf/९२

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति

12 PRASNOPANESEAD-BAASHYA [t. 10 COMMENTARY: atha: 'The word 'then indicates the beginning of the next topic. Those (seers) who as stated in the passage. 'what shell we do with (our) offspring or tapas" are desireless tapasā: by means of tapas of the form of self, mortifica. tion, brahmacaryena : by means of brahmacarya of the form of abstinence from sex activity, Sraddhaya : by means of faith of the form of belief in the other world ; Adityam vidyaya : by means of knowledge of the soul. abhijāyante: Having meditated upon (lit. seeking after) the Supreme Self by means of the above (four ways), attain, by the northern path of the Arcis etc., the Sun who is the gate for reachiug Brahman, as stated in the passage Ch. Up. V. 10.31 From the Sun to the Moon, from the Moon to the lightning, the super-human Man that leads these (souls) to Brahman". This is the meaning.' Präna......: now praising the Self mentioned as that which has to be sought after, (Pippalāda) shews that tor them there is no return (to birth or samsāra). etad vai prāņānām : The neuter gender 'etat' in accordance with the word 'dyatanam' (which is neuter). pränānām: stands for those who breathe (i.e. living beings) ayatanam: the supporter ; since the Supreme Self is stated to be the supporter of all sentient beings in the passage. "Just as the felly is fitted in the spokes of the chariot-wheel, and the spokes are fitted in the wave, even so these subtle elements are fitted in the souls (prajñāmātrās) and the souls are fitted in the breath" (Kausitaki. Up. III.8) etat parāyanam: this (is) the ultimate goal to be attained, is the meaning. 1 The Anandasrama ed has an additional sentence here that is not found in the Grantha ud. or the SVOI. Men