सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:प्रश्नोपनिषत् (श्रीरङ्गरामानुजः).pdf/१३१

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति

50 PRASNOPANISHAD-BHASHYA [V. 7. mrtyumantyah : bring about death; i.e. bring about disaster. Even if the text reads mrtyumatyaḥ the meaning is the same. bāhyāḥ kriyah: the outward actions are sacrifices and others antarāh: the inter actions are the mental ones madhyamah: the middle ones are of the form of japa (muttering) done by the speech orgaun. In respect of these three (kinds of activities) samyak prayuktāsu : (when these three moments) are practised well, that is, without much over-lapping or much interval jñaḥ, the knower of its practice (tatprayoga) na kampate : does not lose the result; this is the meaning, V. 7. Rgbhir etam yajurbhir antarikşam sa samabhir yat tat kavayo vedayante : Tam onkärenaivāyatonenānveti vidvān yat tacchantam ajaram amrtam abhayam param ceti: The knover by means of this OM-syllable attains this world by rks, the sky by the yajus, and by the sãmans that (world) which the seers see: (also) that which is calm, ageless, immortal, fearless, and transcendent. COMMENTARY: sah: the knower Rgbhin: by the Rk mantras, etam lokam : this world yajurbhiḥ: by the yajur mantras, antarikşam: the sky sāmabhih : by the saman mantras, yat tat ; that which, kapayah: the seers of the 'Transcendent, vedayante : see as stated in the passage " That most supreme abode of Vişņu the Seers always see" Onkārenaiva : by the path of the Om-syllable itself anveti : attains, and after attaining that (he attains)