सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:Surya siddhanta (with commentary).pdf/१७

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

ii SURYA SIDDEANIA (ctxighbre), Bhat calfed swift, the slow, the very slow, bhe even--> a}} ¢hese five 8te forms of the motion called direct (j); the some . what retrograde is retrograde. II, I2-1B The concluding portion of the last stanza has not been properly translated by Burgess. The least sentence should have been + what are retwograte notions have been enumerated in p४०ximity to an.५४ava notion. The last stanza means that she last five sorts of rotion enumera fed in the twelfth stanza are direct and the first three are retrograde. Burges8's observation on this is worth quoting. He says f this minute classification of the phases of a planet's motion is quite gratuitone, KO Ka as this widhanta is concerned, for the terms here given do not occur afterward in the text We think he could have also said tha Bhe conception of the gods of obda and &larr for explaia ing planetary inequalities was equally so. But we hold with reason that these eight ways of planetary motion are a relic of a forgotben history of Hindu astronomy . Sach sight-way motions of planets are thus referred to by Brahmagupta :

  • A person who has said that Aryabhata knew the eight-way

truction of planets has reade an incorrect statement Agin of these eight-way notions of planets we fink two used in the Pach Sahitika, Chapter XVIf, which describes what is known as greaka era (the courRes of planets). These are the »d}era and the autock rotions ; the abter rotion spoken of as taking place after xhe palera notion (rebrograte thction}, is accord ing to the literal tmeaning of the term (Aztkara, when the planet is reaching the next stationary point The next stanza of our siddhanta runs 978 follows: A By reason of this and that . yote of notion, from day to day, the planets tbus come into accordance with their observed places {r*)=this their correction, I shall carefully explain. 'The translation though not very exact yet sufficiently conveys the idea . After these introductory words one would naturally %

  • आर्यभटो भाति गद्यगतिं यदुक्तवशदसम् । Brahrhespitta Siddhirta, i, 9

c. also Brhnt Sahibite, , 16-1, and commentary thereon tot which quotes Vidhe Gorg.