पृष्ठम्:Kalidasa's Śakuntala.djvu/२८४

विकिस्रोतः तः
Jump to navigation Jump to search
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

books of this Series are technical. This one, like Waren's Buddhism, may be happily ch08en as a gift-book. ०: being an alphabetio index to every line of every stama of the published Vedic literature and to the 1iturgical formulas thereof, that is, an inder in Roman letters]] to the Wedic mantras, together with an account of their variations in University, Baltimore. 1906. Page5, 1102. Royal14१. Prioe, 315. The Vedas are, in general, the oldest extant records of the antiquity of India, and indeed of Indo-European antiquity. They are the sacred books of the oldest religion of the Hindus. They represent, parts of a ma8 of traditional material, current in the various schools of Vedic learning, and handed down from teacher to pupil1by word of Imouth. What was originally one and the same stana, appears in the texts of the various schools in more or less varying forms. The variations are often such as appear in the varying forms of popular balads or of church hymns. Thus it happens that the texts of these different Vedic schools are often virtually related to each other and to their preumable original, as are the several kindred manuscripts of (let us Bay) a Greek play to each other and to the archetypefrom which they are descended. The comparison of these variant forms of a given text is often indispensable for ascertaining its original form and true meaning. This comparison is just what the Concordance enables us easily to effect. It is a tool of the very first importance and translator of edic texts. The Concordance cover3 mearly all the important, published texts, and is in one single alphabetio arrangement and one single volume. It is a royal quartoof over 1100 pages, of double columns, containing 125,000 lines or more. For the lines of the Rig-Veda alone, about 40,000 entries are reguired. The lines of the Atharva-Weda by themselves ould require over 18,000 entrie8, but are often merged with th08e of their Rig-weda correspondents. No less than 119 texts have been drawn upon for contributions to the work The book was printed (in the early years of the century) in a limited edition of 1000 copies, now half exhausted; and was printed, not from electrotype plates, but from type. The expen3e in money alone, to 8ay nothing of scholarly labor, was about 3even thousand dollars. It is not likely that any publisher or scholar will 800n undertake a new edition. For many decade, doubtles, the work will maintain its value unimpaired, an enduring monument to the industry and learning and resolute will of Profe80 (called Pafchākhyānaka, and dated 119 A.D.) of the Jaina monk, Pfrma-bhadra, critically edited in the originalSanskrit,[in Nagari letters; and, for the Bake ofbeginners, sium, Doebelm, Saxony. 1908. Page3, 34. Royal18 [ी. 1912. Pages, 246. Royal18 volume 18. The Paffcthatantra-text of Parmabhadra, and its relation to texts of allied recensions, as shown in Parallel Specimens. By Profe80r H Tफ़ा. 1912. Pages, 10 and 19 sheets, mounted on guards and issued in atlas-form. Royal8. Volumes 11-18 mot 30ld separately. Price of all three together, 4 the Kashmirian, entitled Tantralthyāylla. The original Sanskrit text [in Nāgar letters [Digitized by (Google