पृष्ठम्:Chézy - La Reconnaissance de Sacountala.djvu/२३२

विकिस्रोतः तः
Jump to navigation Jump to search
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति


le 0ems de न भेतव्यं, पृue 17indication du jeu de 1acteur devait rengarantir. Douchmanta va pour crrier aur jeunes files : ( Ne craigner rien ; ॥ mais, tout--coup, il 8'arte, dam6 la crainte de faire commature 6on caractere de roi ; et Jones lui fait dire , au lieu de cela, en sadressant a lui-m&me : I must गnot, I will not fear; ce पृui est tout-a-fait insignifiant. तपस्विकन्यासु Le manuscrit porteतपस्विकन्यकासु, misle metre “ry4, dans legपृuel cette stance et compose, exige necessairement la correction ue jai faite a texte. 1. 1 5 सूतृर्तयेव वाचा [प्रियवाकेन] 15 'ai traduit : अ Sur un 8iege de mouse, ॥ pour me con former a notre usage, preferablement a dire sur un 8i&ge jomche de sapta parld, plante de la famile des ap0cinees, et पृue jai tout lieu de croire tre 1'echtes scholars L., dont probablement, aux Indes, le duvet sert ou servait jadio a rembourer les cou88ins. PG | 16 सखीत्यादि 5e re dese rouve pa le en8 पृue jai done a ०e pa6age; ce pendant, comme celuide Jones peut aussi bien ४y appliपृuer, je le meta ici sous les yeur dulecteur : Core let us all be seated : our guest is contented with 19 दुरवगारुगम्भीराकृतिः Admire la beaute intraduisible de cette magni fपूue expression Digitized by (Google