second, third and fourth quarters of the eighth chapter of the Aṣṭādhyāyī invalid when any pre- ceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभात् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescrib- ed in the Ābhīya section begin- ning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) and going on upto the end of the Pāda (VI.4.175), (3) invali- dity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when ष् is to be substituted for स्, or the letter त् is to be prefixed, cf. षत्वतुकोरसिद्धः (VI. 1.86). Although Pāṇini laid down the general rule that a subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necessary for him to set, that rule aside, which he did by means of the stratagem of inva- lidity given above. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it be- came necessary to supersede the subseguent rule which they did by laying down a dictum of in- validity similar to that of Pāṇini. The author of the Vārttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya or antaraṅga or apavāda, are strong- er than, and hence supersede, the anitya, bahiraṅga and utsarga rules respectively. Later gram marians have laid down in general, the invalidity of the bahiraṅga rule when the antaraṅga rule occurs along with it or subsequent to it. For details see Vol. 7 of Vvyākaraṇa Mahābhāṣya(D. E. Society's edition) pages 217-220. See also Pari. Śek. Pari. 50.
असिद्धत्व invalidity of a rule or ope- ration on account of the various considerations sketched above. See असिद्ध.
असिद्धपरिभाषा the same as Antaraṅga Paribhāṣā or the doctrine of the invalidity of the bahiraṅga ope- ration. See the word असिद्ध above. For details see the Paribhāṣā 'asiddham , bahiraṅgam anta- raṅge' Par. Śek. Pari. 50 and the discussion thereon. Some gram- marians have given the name असिद्धपरिभाषा to the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे as contrasted with अन्तरङ्गं बहुिरङ्कगाद् वलीयः which they have named as बहिरङ्गपरिभाषा.
असुक् the augment अस् seen in Vedic Literature added to the nom. pl. case-affix जस् following a noun- base ending in अ; e.g, जनासः, देवासः etc. cf आज्जसेरसुक् P. VII.1.50,51.
असुड् substitute अस् for the last letter of the word पुंस् before the सर्वनाम- स्थान affixes i. e. before the first five case affixes,e.g. पुमान् पुमांसौ etc.; cf. पुंसोsसुङ् P.VII.1.89
असुन् Uṅādi affix अस् ( असुन् ) by सर्व- धातुभ्योSसुन् वक्तव्यः Uṅ. Sū.628; cf. न वेत्तीति नवेदाः। वेतिरसुन्प्रत्ययान्तः Kāś. on P.VI.3.75.
असे kṛt affix in the sense of the infini- tive (तुमर्थे) in Vedic Literature,e.g- जीवसे; cf. तुमर्थे सेसेनसेo P.III.4.9
अस्ताति tad. affix अस्तात् in the sense of the base itself, but called विभक्ति, prescribed after words in the sense of 'direction', e. g. पुरस्तात्, अधस्तात् etc. cf. दिक्शब्देभ्यः सप्तमीपञ्चमीप्रथमाभ्येा दिग्देशकालेषु अस्तातिः P. V.3.27.
अस्थ अ, अा and अा३. This term is used in Ṛk Tantra cf. अस्थनामिनी सन्ध्यम् R.T.94, अस्थ possibly means 'belonging to अ i. e. all the three grades ह्रस्व, दीर्घ and प्लुत of अ'.