सामग्री पर जाएँ

पृष्ठम्:विक्रमाङ्कदेवचरितम् .djvu/65

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

मान्वीरः कार्यः समुत्पादनीयः । रवेः सूर्यस्यांशुप्रसरेण प्रभासन्तानेनेव (यथा सर्वा दिशस्तमोविनाशेन प्रकाशिता भवन्ति तत्स्थाश्च प्राणिनः सुखेन स्वकार्यकरणेन जीवनमतिवाहयन्ति तथैव) यस्याऽवार्यवीर्यस्य बीरस्य वंशेन कुलेन ककुभः सव दिशः ‘दिशस्तु ककुभः काष्ठा अाशाश्च हरितश्च ताः' इत्यमरः । तत्स्थाः प्राणिन इत्यर्थः ॥ सुखेन तिष्ठन्तीति सुस्था निरुपद्रवाः क्रियन्ते सभ्पाद्यन्ते । राज्ञेि सूर्यस्य साम्यातर्द्रशे चांऽशुप्रसरस्य साम्यादुपमा । । RTA (इसलिये) इस पृथ्वी पर अधर्मियों का नाश करने के लिये आप किसी अप्रतिहतशक्तिशाली वीर की उत्पति करिए, जिसके वंश के फैलने से सब दिशाओं में रहने वाले लोग, उपद्रवों से दूर होकर, प्रसन्न हों, जिस प्रकार सूर्य की किरणों के फैलने से अन्धकार दूर होकर सब दिशाएँ प्रसन्न हो जाती हैं । पुरन्दरेण प्रतिपाद्यमान-मेवं समाकएर्य वचो विरिचिः । सन्ध्याम्बुपूर्णे चुलुके मुमोच ध्यानानुविद्धानि विलोचनानि ॥४६॥ अन्वयः विरिञ्चिः पुरन्दरेण एवं प्रतिपाद्यमानं वचः समाकण्र्य सन्ध्याम्बुपूर्णे चुलुके ध्यानानुविद्धानि विलोचनानि मुमोच। व्याख्या विरिञ्चधता ‘धाताब्जयोनिर्दुहिणो विरिञ्चिः कमलासनः' इत्यमरः ॥