पुटमेतत् सुपुष्टितम्
159
ACT V.
- दोव्यानामपि कृतविस्मयाx पुरस्ताद्
- अम्भस्तः स्फरदरविन्दचारुहस्ताम् ।
- उद्वीक्ष्य श्रियमिव कांचिदुचरन्तीम्
- अस्मर्षिंज्जलनिधिमन्थनस्य शौरिः ॥
- On Lakshmi attending upon a king with the lotus in her hand,
- cf. Raghuvaḿśa', IV, 5, ‘छायामण्डललक्ष्येण’ &c.
- P. 96,1I . .तरुणीजणसहाअस्स. No direct reference is made hereby
- to Mâlavikâ. Dhâriņî is delighted that her application of the
- dohoda has been successful, and presents the Aśoka to the king,
- that he may resort thither to pass his time with his young wives.
- तरुणोजण refers ostensibly to such young ladies of the harem as
- Irâvatî, but there is also an occult reference to Mâlavikâ, of
- whom she is about to make a present to the king.
- P. 96, 1. 12-संकेदघरओ, ' serving as a rendezvous’ संकेतग्रह is, lit, ' a
- house that is a rendezvous of a secret meeting' and संकेदघरओ
- is having a house for a rendezvous, which house consisted in
- the present instance of a simple enclosure. Cf note on p. 89,
- 1. 2. MS. G reads: अ-अउत्त एसो दे अम्हेहिं तरुणीजणसहाअस्स असोओ संगेदघरअं सज्जिदो । पविसदु भवं ।
- P. 96,1I . .तरुणीजणसहाअस्स. No direct reference is made hereby
- P. 97, 1. 1-इमं जोव्वणवदिं. This alludes really to Mâlavikâ, though not
- ostensibly, which latter fact allows Vidûshaka to make a shift to
- the तवणीआसोअकुसुमसोहा.
- P. 97, 1. 1-इमं जोव्वणवदिं. This alludes really to Mâlavikâ, though not
- P. 97, 1. 2–कं The queen puts the question, because she has not
- yet made a declaration of her wish to present Mâlavikâ to the
- king.
- P. 97, 1.7 .रथाङ्गनामेव, • ’like him who is called by the name that is
- borne by a member of a chariot, i.e the chakra or chakrvâaka
- bird. The poets say, that the chakravâka, though having his
- mate all night beside him, can ever, as long as the night lasts,
- come in close contact with her.
- P. 97, 1. 2–कं The queen puts the question, because she has not