पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/७५

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
CANTO IV ]
39
 

केचिद्वेपथुमासेदुरम्ये दवर्थमुत्तमम् ।
सरक्तं वमथु केचिद् भ्राजी न च केचन ॥ ४३ ॥

मृगयुमिव मृगोऽथ बक्षिणेर्मा
विशमिव दाहवतीं मराघुम्यन् ।

रघुतनयमुपाययो त्रिमूर्धा
विषभूविवो प्रमुखं पतत्त्रिराजम् ॥ ४४ ॥

शित विशिखनिकृत्तकृत्स्नवयत्नः
क्षितिभृदिव क्षितिकम्पकीर्णशृङ्गः।

भयमुपनिबधे स राक्षसाना-
मखिलकुलक्षयपूर्वलिङ्गतुल्यः ॥ ४५ ॥

इति भट्टिकाव्ये शूर्पणखानिग्रहो नाम चतुर्थः सर्गः ॥

( इति प्रकीर्णकाण्डे चतुर्थः परिच्छेदः ॥ )


 43. Some attained (experienced) tremor, others extreme agony, a few (began) vomitting blood, but none (attained) splendour.

 44. Thereafter, (as if ) like a deer hurt in its right side approaching the hunter, like one thirsty in the desert running in the direction of a forest confiagration, like a snake running towards the lord of birds (Garuda) with his ferocious beak, the three headed demon (Trisiras) approached the scion of Raghus.

 45. (A moment later), Trisiras was standing there with all his heads cut off by sharp arrows, like a mountain whose peaks had been broken off by an earthquake, and as a warning about the imminent annihilation of the entire race and (as such) instilled terror in the demons.

Here ends Canto IV named

THE DISCOMFITURE OF SURPANAKHA

( Here unds Pt. IV of Prakrna-Kanda )