पृष्ठम्:भट्टिकाव्यम्.pdf/१५१

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति
CANTO VIII ]
115
 

विनेष्ये क्रोधमथवा क्रममाणोऽरिसंसदि’।
इत्युचवा खे पराक्रस्ततसूनुर्नभस्वतः ॥ २२ ॥

परीक्षितुमुपाक़स्त राक्षसी तस्य विक्रमम् ।
दिवमाक्रममाणेव केतुतरा भयप्रदा ॥ २३ ॥

जले विक्रममाणाया हनूमान् शतयोजनम् ।
आस्यं प्रविश्य निरयादणभयाऽप्रचेतितः ॥ २४ ॥

द्रष्टुं प्रक्रममाणोऽसौ सीतामम्भोनिधेस्तटम ।
उपाठंस्ताऽऽकुलं घोरे क्रममाणैनिशाचरैः॥ २५ ॥

आत्मनमपजनानः शशमात्रोऽनयद् दिनम् ।
ज्ञास्ये रात्राविति प्राज्ञः प्रत्यक्षास्त क्रियापटुः ॥ २६ ॥


of Rama ; I shall either give up my dear life or raise high (my) reputation.

 22. Or, entering unobstructed into the enemy's court, I shall give vent to my wrath." Having spoken thus, the son of (god) Wind speedily leapt into the sky.

 23. Like a terrific comet assaulting the sky, a demoness rushed at him (as if) to test his valour.

 24. Having entered the hundred y०janas-wide mouth of hers who was walking forcefully in the water, Hanuman, assuming an atomic form came out unnoticed.

 25. Starting to find out Sta, he walked towards the seashore that was infested by terrible demons who were roaming about.

 26. Concealing himself, (by reducing himself to the size of a rabbit, he passed the day. The intelligent one, expert in (his ) tasks, promised himself thus, I shall apprehend her during the night.