पृष्ठम्:कप्फिणाभ्युदयं महाकाव्यम्.pdf/२२

विकिस्रोतः तः
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

folios were lost; after 2 the lexi gires 14. XII 10, 17, 20, 22, 45 = 5: XIII 11, 14, 25, 31, 38= XIV 12, 13, 24, 26, 29, 32, 39=7 XV 4, 8, 14, 1954 XVI The confusion in this text aftor 67 is an exemplary one, on collation with M it runs 1-68ab, 56-61, 76-80, 68cd, 69-74, 87-92, 81-86, (XVII 1-5), 93, 94, 95. Therefore it repeats 56-61. In all it has the same number of stonzas aus V. XVII. The first page of XVII is read before the last page of XVI as such re- version generally happeus in MSS. with loose lesses. The stanzas ata not numbered after 4: It omits 7-11-5. XVIII Tlae-stanzas are not numbered after 94. The first three staozas of XIX preceded by the last one of XVIII along with its colophou come in between 22 and 23. This confusion is of the anture of XVII. In all it has the sana pamber of stanzas as M. XIX It has the same number of stanzas as M. It has no Prasasti, i, e. it omits 43-46 and those which 8.rs not found. in M. It breaks off at 425. b) THE N TEXT The Nepal text begius, with the last four syllables of 128 of the first canto aad breaks off after the first syllable of 120 of the second canto, Then the folios are missing till tine end of tho eighth canto There it again begins with the last syllable of the 54th stanze. It again breaks off at the foruth syllable of 35d of the tenth canto and begins with the 4th syllable. of 12b of the elevenib canto and continues up to the 7th syilable oi Std of die 14th. canto. Again it begins with the 9th syllable of 94 of the 15th canto and continues till the end. Thus ths Ntext beaks af four places, the longost. break being the complete loss of the text of III-VII Cantos. This tiszt is fulier as compared with M and gives a larger pumber of stanzas in the following caetos: XV XVII XVIII XIX 190 57 47 By no means can thiego additioual stanzas bo proved to be inteipo: Iation for xy, 39 is gnoted from this poszi. in Skni 1.713, Aud it is not MS omits 31. 151